■掲示板に戻る■
全部
1-
101-
201-
301-
401-
501-
601-
701-
801-
901-
最新50
[PR]
ぜろちゃんねるプラス
[PR]
続きのないチラシの裏 94
1 :
◇PxpsTgDRu. ★
:2026/02/04(水) 20:21:53 ID:hosirin334
・ルール
ここに投下される作品に続きとか求めてはいけない。
・歌詞(替え歌含む)のレスは厳禁
・本スレ(ココ)に限り雑談を解禁。他所の作者さんのスレでは従来通り。
旧板前スレ
ttp://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/otaku/16054/1434207213/
現行板前スレ
http://hosirin.sakura.ne.jp/test/read.cgi/bbs/1765706248/
旧板避難所
ttp://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/otaku/16054/1435340408/
新板避難所
http://hosirin.sakura.ne.jp/test/read.cgi/bbs/1766219596/
>>1
のブログ
新板
https://hosirin114514.blog.fc2.com/
旧板
http://hosirin351.blog.fc2.com/
Fantia
https://fantia.jp/fanclubs/78739
pixiv
https://www.pixiv.net/users/2002638
欲しいものリスト
https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2K4QZUEZ12RUH?ref_=wl_share
便利ツール一覧
AA閲覧用 ttp://ux.getuploader.com/mlt_tools/download/79/AyayaViewer140.zip
AA読み込み先(他板リンク注意)
http://bbs.yaruyomi.com/test/read.cgi/ban/1759016679/
8968 :
名無しの読者さん
:2026/03/15(日) 20:02:02 ID:Mqf7ahdj0
明治初期の翻訳書籍から それまでの日本人に無かった概念が大量に輸入されてるし 今は日本人の概念が
世界に拡散しているのだろう
8969 :
名無しの読者さん
:2026/03/15(日) 20:34:11 ID:t48wwb/K0
日本は日本語で新技術を学べるように翻訳で滅茶苦茶苦心したから、
よその国に比べりゃ滅茶苦茶意訳しやすいだろうね
8970 :
名無しの読者さん
:2026/03/15(日) 20:53:19 ID:VdQ3guY60
ガチな話、原語版じゃないと空気感は伝わらないものはある
スペリングを利用したネタとか
日本語でもルビ振りとかの芸は外国には伝わりにくいのと一緒
8971 :
名無しの読者さん
:2026/03/15(日) 20:55:51 ID:h/ir3oWn0
>>8968
丸亀製麺「いわゆる顔射とかの精液をぶっかける行為がそのままbukkakeで通じるようになった結果、海外だとぶっかけうどんって言葉を使えなくてBKになってます」
8972 :
名無しの読者さん
:2026/03/15(日) 20:58:10 ID:n/IAAXzI0
乙した
ハリポタの原文を機械語約するとガチで意味不明になるから意訳ってすごいと思う。あの訳者のおばちゃんおらんかったら一大ブームは無かった。
まぁ、本邦も古くは京都弁や廓詞に始まり、昨今では原宿訛りやオンドゥル語、果ては【男の娘】や【頭対魔忍】といった概念的ワードまで世界へ送り出してるからお互い様という様相(地獄
8973 :
名無しの読者さん
:2026/03/15(日) 21:45:18 ID:5PQl79xc0
日本は話し言葉と書き言葉があるので致し方無し。
平安仮名のおかげで「今の人間でも当時の話し言葉は一応通じる」状態だな。
国語制定までは変体仮名まであるから読めん…蕎麦屋の暖簾にある「生蕎麦」とか知らなきゃわからん。
4425KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
名前:
E-mail
(省略可)
:
READ.CGI - 0ch+ BBS 0.7.4 20131106
ぜろちゃんねるプラス